— Я прошу, чтобы ты выслушала меня внимательно. Если ты все еще настаиваешь на том, чтобы остаться, тебе следует перебраться в замок. Даже когда мне придется уйти, Мэг будет на месте.
— Стивен, я действительно приехала сюда работать.
— Но и там ты тоже можешь работать.
— Но…
— Никаких «но»! — Он разгневался, хоть и старался не показать этого. Она опустила голову и улыбнулась. Вот такого мужчину она знала и… любила. Его самоуверенность, его решительность, даже его вспыльчивость были как раз теми чертами характера, которые она так ценила в нем.
— Стивен! — негромко вздохнула она. — Ты забываешь, в какой стране живешь. Люди здесь завзятые католики и… осудят любую женщину, поселившуюся у холостого мужчины.
— Здешние, ничем не отличаются от других. Кто-то посудачит, а кто-то поведет себя нормально.
— Стивен…
— Ты волнуешься обо мне, Шер? Или о себе?
— О нас обоих. О Крисе.
После некоторого колебания он заверил ее:
— Я тоже думаю о Кристофере.
Она удивленно вскинула на него глаза.
— Но Крис не подвергается никакой опасности. Он же — сам… сам О'Лир.
— Он маленький мальчик, а дети постоянно попадают во всякие неприятности, особенно оказываясь в ситуациях, когда возникает потребность защитить своих матерей.
— Стив, послушай…
— Нет, ты послушай, Шер. На тебя, похоже, что-то надвигается. Сначала кукла, теперь — это. Возможно, ты права, и кто-то пытается просто напугать тебя… Но что, если эти замыслы гораздо коварнее?
— Я никому не открываю дверей…
— И оказалась в лесу одна, глупейшая вещь, которую ты только могла совершить.
Шерил возмутилась его категоричности.
— И ты хочешь, чтобы я переехала к тебе? Когда они через несколько минут вышли на дорожку, ведущую к коттеджу, ее уже не удивило, что он открыл дверь собственным ключом. Шерил прошла прямо в гостиную. Очаг камина был завален золой, и Стивен стал его чистить, готовить дрова для растопки. Делал он все быстро и ловко — через несколько минут огонь уже весело полыхал.
Наконец он, молча уселся напротив, не спуская с нее глаз.
— Прекрати! — не выдержала она. — Что ты торчишь здесь? Или тебе нечего делать?
— У меня действительно есть дела.
— Так что же тогда?
— Я не уйду, пока ты не переедешь в замок.
— Стивен… Я уже говорила, что не могу. В конце концов, мне далеко не безразлично мое доброе имя…
— Тогда ты могла бы выйти за меня замуж. Это остановило бы сплетни, если тебя они так волнуют.
Она опустила глаза, не зная, что сказать, легкая паника овладела ею.
Она ведь любит его, разве не так? Ее жизнь была пустыней без него. Восемь лет она потратила, делая вид, что просто встретила подходящего мужчину, но все это было лишь выдумкой. Он был предназначен ей судьбой.
Но ведь будучи О'Лиром, Стивен непременно потребует сказать правду Кристоферу, захочет изменить фамилию сына, потребует, чтобы она переехала в Ирландию…
— Я почти вижу, как крутятся колесики в твоей голове, — мрачно сказал он.
Она с грустью покачала головой:
— Я не могу…
— Дорогая, давай разберемся, а что ты можешь? — холодно спросил он.
— Мне нужно время.
Он раздраженно развел руками:
— Время для чего?
— А ты не понимаешь, да? Я влюблена в это место. Люди здесь приветливые, дружелюбные, но это… это не мой дом. Пока, по крайней мере.
— Ладно, Шер. Бог знает почему, но я не могу выиграть у тебя ни одного спора. Я не могу проникнуть в твою головку. Вижу только, что она не совсем нормальная. Но знай, что я люблю тебя. Жаль только, что ты не питаешь ко мне доверия.
— Не знаю даже, о чем ты говоришь.
— Еще как знаешь. Но я дам тебе подумать об этом.
Она знала, что сейчас последует поцелуй, и была уверена, что он не намеревается остановиться на этом, но когда их губы соединились, она вдруг почувствовала соленость слез, которых никак не ожидала от себя.
Она прильнула к нему, не зная, как еще показать, что ее чувство к нему было столь глубоким, что вызывало в ней ужас. Она могла бы поклясться, что готова отказаться от всего, чем она была, лишь бы стать его женой.
Она вложила всю свою любовь в поцелуй. Ее язык прошелся по его губам и восхитительно заплясал в теплой и влажной пещере его рта. Она вся напряглась, прижимаясь к нему, и вложила в поцелуй еще и всю силу своего отчаяния.
Он улыбнулся ей:
— У меня действительно были кое-какие дела, но они могут и подождать.
Она не могла понять его реакцию — она же только что отказалась выйти за него замуж. Но ответила ему улыбкой и прошептала:
— Я хотела помочь тебе. Я приехала сюда потому, что хотела помочь тебе.
Она даже не заметила, как оказалась в его руках, просто сейчас он уже нес ее наверх по ступенькам.
И вот она уже обнаженная лежит на постели, и ветер завывает вокруг коттеджа, и в полумраке он опускается на нее.
Она вся потянулась к нему, ибо любила его и была уверена, что так ей предназначено судьбой.
Позже она лежала, свернувшись клубочком в его объятиях.
— Шерил, скажи мне, только честно, чего же ты ждешь от меня?
— Сама не знаю.
— Неужели ты думаешь, что я просто подарю тебе прощальный поцелуй и буду спокойно наблюдать, как ты сама уезжаешь и увозишь Криса от меня? Это пытка. Изо дня в день я видел рядом своего сына и вынужден был держаться вдали, как чужой человек.
Она напряглась и прикусила губу.
— Ну, что за проблемы, милая? Ты американка, я ирландец, мы что — чужие создания, потому что с разных планет?